Taki-taki beta, Timorous Yubo

All categoriesCourtesiesTitlesPronounsBodySpiritCrafting

Taki-taki in englishTaki-taki en françaisTaki-taki in Deutch
  Titles   Alphabetical sorting by words in English   [ oo oo oo ]
  ni'poko/ baby
  gia/ bane
  goro/ brat
  bao/ brother
  poko/ child, little girl, little boy
  suki/ darling, beloved - for a girl
  zaki/ darling, beloved - for a boy
  fia/ daughter
  hozu/ family member, guild member
  pa/ father
  aribini/ friend (the one who makes you smile)
  ma'pa/ grandfather
  ma'mi/ grandmother
  ma'kwaï/ great masked - nickname of Mabreka Cho
  hakka/ guest
  kito/ homin, mister
  miko/ homina, miss, madam
  mik'ito/ homins and hominas - used for friends or people you know
  ni'hozu/ junior, younger
  yama/ juvenile homin - can replace « kito » if the person is Tryker
  miko-ito/ ladies and gentlemen - formal form of « mik-ito »
  kwaï/ mask, mask wearer - used as a sign of respect to a Zoraï
  wango-ho/ mentor, guardian
  mi/ mother
  né-kwaï/ never masked, unmasked - pejorative most of the time
  ma'hozu/ senior, older
  xao/ sister
  fii/ son
  ma'poko/ teenager
  né-gan-zi/ the karavan (faceless)
  yama'za/ the youth
  yaza/ young homina, damsel