Taki-taki beta, Timorous Yubo

Toutes les catégoriesPolitessesTitresPronomsCorpsEspritArtisanat

Taki-taki in englishTaki-taki en françaisTaki-taki in Deutch
  Titres   Tri alphabétique par mot en français   [ oo oo oo ]
  ma'poko/ adolecent
  ma'hozu/ ainé
  aribini/ ami, amie (celui qui rend le sourire)
  ni'poko/ bébé
  ni'hozu/ cadet
  zaki/ chéri
  suki/ chérie
  fia/ fille
  fii/ fils
  bao/ frère
  ma'kwaï/ grand masque - surnom du sage Mabreka Cho
  ma'mi/ grand-mère
  ma'pa/ grand-père
  kito/ homin, monsieur
  miko/ homine, madame
  hakka/ invité
  yama/ jeune homin - peut remplacer « kito » si la personne est tryker
  yaza/ jeune homine, demoiselle
  né-gan-zi/ la karavan (sans visage)
  yama'za/ les jeunes
  kwaï/ masque, masqué - marque de respect à interlocuteur Zoraï
  miko-ito/ medames et messieurs - forme soutenue de « mik'ito »
  hozu/ membre de famille, de guilde
  mi/ mère, maman
  mik'ito/ messieurs-dames
  pa/ père, papa
  gia/ peste
  poko/ petit, enfant
  goro/ sale gosse
  né-kwaï/ sans masque - péjoratif la plupart de temps
  xao/ soeur
  wango-ho/ tuteur, parrain