|
|
  Politesses |   Tri par défaut du lexique   [ oo oo oo ] | |   ata | / saluer | | |   kamia'ata | / bonjour (les kamis te saluent) | | |   ata'kami | / bonjour (je salue les kamis) - en réponse à un bonjour | | |   woha | / salut - uniquement quand on arrive | | |   mata | / salut - uniquement quand on part | | |   kami li'ata | / bienvenue | | |   kami zo'ata | / bienvenue - forme soutenue | | |   mata zinkéan | / à tout de suite | | |   mata népuké | / à bientôt | | |   mata waki | / à plus tard | | |   mata Zora | / au revoir (on se retrouve à Zora) | | |   mata nékéan | / adieu | | |   mata yumé | / bonne nuit (on se retrouve dans nos rêves) | | |   lao'zénui | / dors bien | | |   ataa | / me revoilà - à la place de « re » | | |   kamia'ata mik'ito | / bonjour messieurs-dames | | |   woha mik-ito | / salut les gens | |   | |   yui | / oui | | |   ukio | / ok, d'accord | | |   né | / non, ne pas, négation | | |   shikyo-né | / sûrement pas - forme soutenue de « né » | |   | |   kai'bini | / s'il te plait (voir un sourir) | | |   ari'kami | / merci (que les kamis te le rendent) | | |   kami'ari | / de rien | | |   népai | / pas de soucis | | |   iko | / bravo | | |   toub | / zut | | |   ochi kami no | / ainsi le veulent les kamis | | |   guzu | / pardon, désolé | | |   fuu'guzu no | / toutes mes excuses | |   | |   lao né lao ? | / comment ça va ? (bien pas bien ?) | | |   y lu ? | / et toi ? | | |   lao | / bien | | |   li'lao | / très bien | | |   zo'lao | / super bien | | |   né lao | / pas bien | |  
  Titres |   Tri par défaut du lexique   [ oo oo oo ] | |   miko | / homine, madame | | |   kito | / homin, monsieur | | |   yaza | / jeune homine, demoiselle | | |   yama | / jeune homin - peut remplacer « kito » si la personne est tryker | | |   poko | / petit, enfant | | |   goro | / sale gosse | | |   suki | / chérie | | |   zaki | / chéri | | |   gia | / peste | | |   aribini | / ami, amie (celui qui rend le sourire) | | |   mik'ito | / messieurs-dames | | |   miko-ito | / medames et messieurs - forme soutenue de « mik'ito » | | |   yama'za | / les jeunes | |   | |   kwaï | / masque, masqué - marque de respect à interlocuteur Zoraï | | |   ma'kwaï | / grand masque - surnom du sage Mabreka Cho | | |   né-kwaï | / sans masque - péjoratif la plupart de temps | | |   né-gan-zi | / la karavan (sans visage) | |   | |   hozu | / membre de famille, de guilde | | |   mi | / mère, maman | | |   pa | / père, papa | | |   fia | / fille | | |   fii | / fils | | |   xao | / soeur | | |   bao | / frère | | |   ma'mi | / grand-mère | | |   ma'pa | / grand-père | | |   wango-ho | / tuteur, parrain | | |   ni'hozu | / cadet | | |   ma'hozu | / ainé | | |   ni'poko | / bébé | | |   ma'poko | / adolecent | | |   hakka | / invité | |  
  Pronoms |   Tri par défaut du lexique   [ oo oo oo ] | |   nu | / je, moi, me | | |   lu | / tu, toi, te | | |   su | / il, elle, lui, le, la | | |   niu | / nous | | |   liu | / vous | | |   siu | / ils, elles, leur, les | |   | |   nu'o | / mon, ma, mes | | |   lu'o | / ton, ta, tes | | |   su'o | / son, sa, ses | | |   niu'o | / notre, nos | | |   liu'o | / votre, vos | | |   siu'o | / leur, leurs | |  
  Corps |   Tri par défaut du lexique   [ oo oo oo ] | |   zi | / partie du corp, organe, membre | | |   fuuzi | / corps | | |   qi-zi | / sève | | |   mayu-zi | / coeur | | |   shi-zi | / graine de vie | | |   toa-zi | / peau | | |   tin | / carapace | | |   tseu-zi | / tête, cerveau | | |   yum-zi | / esprit | | |   kwaï | / masque, masqué - marque de respect à interlocuteur Zoraï | | |   moaï-zi | / corne | | |   gan-zi | / visage | | |   galarin-zi | / cheveux | | |   kai-zi | / oeil, yeux | | |   liang-zi | / oreille | | |   uhm-zi | / nez | | |   lok-zi | / bouche | | |   krok-zi | / dent, croc | | |   taki-zi | / langue | | |   duk-zi | / main | | |   cham-zi | / doigt | | |   kri-zi | / ongle, griffe | | |   wang-zi | / jambe | | |   waki-zi | / pied | | |   rin-zi | / sein | | |   kio-zi | / sexe | | |   miko-zi | / sexe féminin | | |   kito-zi | / sexe masculin | | |   zhong-zi | / fesses | | |   goo-zi | / anus | |   | |   kai | / voir | | |   li'kai | / regarder | | |   zo'kai | / regarder avec attention | | |   nékai | / aveugle | | |   kaipai | / attention (voit le problème) | | |   liang | / entendre | | |   li'liang | / écouter | | |   zo'liang | / écouter avec attention | | |   liang-ho | / auditeur | | |   uhm | / sentir (avec le nez) | | |   lok | / goûter | | |   lok'lok | / manger | | |   cham | / toucher | | |   li'cham | / caresser | |  
  Esprit |   Tri par défaut du lexique   [ oo oo oo ] | |   shi-zi | / graine de vie | | |   yum-zi | / esprit | | |   yum | / penser | | |   li'yum | / réfléchir | | |   zo'yum | / imaginer | | |   yumé | / rêver | | |   yum-ho | / rêveur | |   |
|
|
|
|